London grit: Anya Lipska’s latest…
This is Anya Lipska’s second novel and again features Janusz Kiszka, the maverick unofficial private investigator, and DC Natalie Kershaw, by now not quite a rookie, of London Docklands Police. As with Where the Devil Can’t Go, the first of the series, at the heart of the novel lies the tension of the complex relationship that is unfolding between these two central characters. It is counter-balanced by the inner torments and insecurities that each of them experiences individually. Kiszka, in particular, is haunted by demons from the past, especially for the death in Poland of his first love some twenty years before, for which he feels responsible. Kershaw is gradually gaining confidence as she begins to succeed in her chosen career; she is proud to have been assigned to her first murder case. It takes only a little adversity to knock her back, however. Lipska shows the reader their thoughts and feelings through an adroit use of a dual interior monologue, created with a light touch.
Once again, much of the rich texture of this novel is derived from Lipska’s portrayal of the Polish community in London. It is clearly a milieu that she understands well, but this is not to detract from her skill in depicting it. Not every writer is capable of conveying with authenticity the character of an environment with which he or she is familiar. It is also clear that, like all good writers, she does not merely present us with the raw material; she shapes it, so that she succeeds in making even the minor Polish characters memorable and not mere stereotypes. Her judicious use of Polish words contributes to the texture of the writing and never seems forced. (Apparently I’m not the only reader who has been intrigued by them: in response to demand, Lipska has included at the end of the novel a glossary of the Polish words that she has used.)
One character that had seemed to be a little in danger of tipping into the stereotype category in the first novel was that of Kershaw’s boss, Sergeant ‘Streaky’ Bacon. However, in this book, his personality is much more rounded, with some surprising touches: most notably, his concern for Kershaw herself. Kershaw’s relationship with him improves as he takes on board her capabilities and notices her dedication.
I’ve not said much about the plot of this novel because it is so tightly constructed, with so little superfluous detail, that it would be only too easy to mar this review with a ‘spoiler’. Very briefly, an apparent suicide which Kershaw is sent to investigate and the murder of one of Kiszka’s friends both take place within a very short space of time. Are the two deaths linked?
Kershaw and Kiszka set out on separate missions to discover the identities of the perpetrators, Kiszka’s cavalier disregard for orthodox methods clashing with Kershaw’s commitment to operating within the law. There are some nice ironies along the way, including a surprising last twist near to the end, but there is nothing in this plot that seems contrived: it unfolds with perfect conviction.
Death Can’t Take a Joke is my top read for this spring. I thoroughly recommend it and I’d like to suggest that, if you missed Where the Devil Can’t Go when it was first published, you won’t be disappointed if you decide to splash out and buy both novels at the same time.
Anya’s book is being launched on 27th March 2014 and I wish her the very best for that!
Anya Lipska – @AnyaLipska – in compelling command…
I bought this book because it has had some excellent reviews and also because I’ve met Anya Lipska on social networks, where she always speaks with great courtesy and perspicacity. I knew, therefore, that buying it would involve little risk!
The front of the jacket carries a quote from Emlyn Rees: ‘RIP Nordic crime. Here come the Poles’. That in itself is interesting, because I’ve read several novels this year that, like this one, are set partly in the UK and partly in Poland, the protagonists of which are either Polish ex-pats or the children of Polish ex-pats. I went overboard on the first of them, because the subject seemed to me to be so unusual and appealing. However, after I’d read two or three, I realised that they all focus on Poland’s recent troubled political past, especially the Soviet occupation. This actually gives them a much more limited appeal than that of Nordic crime, which deals with the many facets of modern society in the Nordic countries, not just one aspect of it. That first one, especially, was, upon a second reading, disappointing in terms of both technique and its author’s command of language.
Where the Devil Can’t Go is in a different league. It’s true that it touches on the Soviet occupation and dwells at length on Solidarity and its aftermath, but in a very sophisticated way. This is not a tub-thumping work. Anya Lipska demonstrates an impressive knowledge of Poland’s post-war political history and its residual effects, yet she does not parade her knowledge or make sweeping comments about a martyred state. Instead, she offers a wise, balanced and yet hard-hitting narrative. If I may say so in all humility, this is a very accomplished book indeed. It contains sinners, but no saints… and even the sinners are complicated characters. Lipska holds no truck with two-dimensional villains.
The hero, Janusz Kiszka, is decidedly flawed. He works as a builder, not always on the right side of the law. He has a very uncertain temper and is prone to bouts of despair. In some ways, he is the stereotypical Polish incomer – so much so that, given the quality of her writing, I suspect that at the beginning of the book Lipska is gently mocking her readers, leading them to the slightly smug but erroneous belief that they’ve come across this type before – perhaps in real life – and have got him taped. But Kiszka is full of surprises – and not contrived ones, either. Gradually, he is revealed as a complex, tragic and even noble character, who, although he is sometimes forced by circumstance to engage in James Bond-like escapades, possesses qualities to which Bond is a stranger: fear, remorse, reflectiveness and sensitivity. He is also an intellectual manqué. Yet he remains a bit of a rogue.
The minor characters are equally well-drawn. I particularly like the old priest, Father Pietruski, who, if not a rogue himself (a point that is never dwelt on too much) certainly understands rogues and can separate the ‘good’ ones from those with black hearts. He’s not averse to drinking with the former. Kasia, Janusz’s girlfriend, is also well-drawn. Married to a worthless man, she refuses to leave him because she takes her marriage vows seriously. She works as a stripper and her greatest aspiration is to own a nail bar. It is a tribute to Lipska’s talent that she is able to generate great sympathy for this woman and her drab, sleazy life. The novel also gets my vote because of the way in which it vividly and accurately captures local topographies: I can’t speak for the Polish scenes, but the London ones, with which I am familiar, are completely convincing.
Where the Devil Can’t Go is shot through with politics, but its core subject is something deeper: it is about the human condition itself. In this respect, as in many others, it resembles the work of the best of the Nordic writers; Henning Mankell springs to mind. Yet the authorial voice is Lipska’s own, unique and original.
I’m impressed by the young female detective, Natalie Kershaw, but it is Kiszka who steals the show; I’m not sure if this novel is the first of a series, and therefore whether more are planned, but I do hope so. I should very much like to encounter Janusz Kiszka again.